Кста, хто знает,

как правильно — для блезиру или для близиру?

Обсудить у себя 2
Комментарии (12)

Блезиру

Что-т мне инетик выдаёт и так и так. Понимаю, что слово редко встречается — потому и не помню точно, как писать.

Если близко кого увидеть-то для блИзира...) а если еще ближе -пожалуй это уже блЕзир.

Нэ дорогэнька, нук на выход из моего блога ма-арш. Я помню, что Голубка писала про мою страну, такшта .

мне пофиГ не помню что б что-то когда то писала про страну)

А у меня хоро-ошая память. На такое. Потому — в забан. Тук.

А не «для плезиру»? От французского «plaisir» — удовольствие 

Ни-ить — именно с б. Эт слово с другим значением.

О, нашла в инетике -

БЛЕЗИ́Р

 Для вида, напоказ.

Я задавала немного др данные для поиска, а тут поменяла — и сразу вылезло.

 

Видимо, слова похожи просто 😅

Ну да-а, и оба не слишком часто встречаемые.

Я не зная, как правильно, говорила всегда для блезира))

Я уже нашла, изменив немного параметры поиска — угу, блезир.

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
накрутка instagram
Я в клубах
Женщинная Пользователь клуба
Служба помощи MyPage.Ru Пользователь клуба
Новичкам MyPage.Ru Пользователь клуба
Погорельцы с МL Пользователь клуба
Знакомства Пользователь клуба
все 41 Мои друзья